VIKTIGT- LÄS NOGGRANT: NYTTJANDE AV DENNA WEBBPLATS OCH DESS TJÄNSTER ÄR UNDER VILLKOREN ATT NI GODKÄNNER OCH ACCEPTERAR DETTA AVTAL. OM ANVÄNDAREN INTE SAMTYCKER TILL VILLKOREN I DETTA AVTAL, ANVÄND INTE TJÄNSTERNA. ANVÄNDAREN UPPMANAS ATT SKRIVA UT OCH/ELLER SPARA DESSA VILLKOR FÖR SENARE BRUK.
Detta avtal är mellan en fysisk eller juridisk person som använder, köper eller öppnar ett konto för tjänster (“Användare”) och den InterCall-enhet som fakturerar Användare för Tjänsterna (”InterCall”). Läs dessa Villkor noggrant innan installation, nyttjande eller användande av Tjänsterna. Genom att installera, nyttja eller på annat sätt använda tjänsterna, godkänner användaren att binda sig till dessa Villkor.Var god behåll en kopia som dokumentation. Om Användare inte samtycker till dessa Villkor, använd inte Tjänsterna.
Detta avtal övervakar köp och användning av tjänster för audio-, video- och webbkonferenser, samt relaterade produkter och tjänster från InterCall (”InterCall tjänster”) och dess tredjepartsleverantörer (”tjänster från tredje part”) (InterCall- och tredje part-tjänster kallas gemensamt för ”Tjänster”). InterCall kan ändra, utöka eller minska tjänsternas funktioner utan att meddela Användaren. Användaren samtycker till att InterCall är skyldig att tillhandahålla tjänster under villkoret att användaren förser all information och assistans som rimligen kan krävas för att utföra tjänsterna, och användaren godkänner härmed att förse all sådan information och assistans vid behov. InterCall förbehåller sig rätten att när som helst återkräva dial-in nummer. Användaren är medveten om att alla tjänster inte kan garanteras från alla platser, inklusive men inte begränsat till mobiltelefoner, telefonautomater eller sattelittelefoner på grund av nationella leverantörer eller andra restriktioner.
Villkoren i detta avtal eller ordersedel skall förbli i kraft tills det sägs upp i enlighet med bestämmelserna i detta avtal ("Villkor").
Användaren eller InterCall kan säga upp avtalet när som helst genom ett skriftligt meddelande till motparten, under förutsättning att villkoren i varje ordersedel (om någon) skall följas tills ordern är slutförd, trots uppsägning av detta avtal. Uppsägning av en ordersedel ska inte i övrigt påverka detta avtal eller någon annan ordersedel.
Detta avtal eller ordersedel kan sägas upp om motparten gör en överträdelse av ett väsentligt villkor i detta avtal eller ordersedel och det inte är åtgärdat inom sextio (60) dagar efter skriftligt meddelande, eller inom tio (10) dagar efter skriftligt meddelande om överträdelsen gäller betalning.
Uppsägning av en ordersedel ska inte i övrigt påverka detta avtal eller någon annan ordersedel. Om kunden har orsak att säga upp en ordersedel: (a) Kunden betalar för alla tjänster fram till dagen för uppsägning; (b) InterCall ersätter kunden för eventuella belopp som kunden betalat i förskott för tjänster som inte utförts; och (c) kunden är fri från alla framtida betalningar enligt sådan ordersedel. I annat fall, vid uppsägning av detta avtal eller ordersedel ska kunden betala för: (a) alla tjänster fram till dagen för uppsägning; och (b) minsta underskott eller framtida belopp enligt detta avtal och varje ordersedel, inklusive förnyade, om aktuellt. Efter uppsägning faktureras all användning av tjänster till standardpris.
InterCall fakturerar kund elektroniskt utan kostnad eller via pappersfaktura mot en avgift. Kunden godkänner att betala för alla tjänster vid mottagandet av fakturan, eller vid senare datum enligt specifikation på fakturan, till den plats och på det sätt som anges på fakturan. Fakturor som inte betalas i tid kommer att debiteras ränta eller förseningsavgift i enlighet med InterCalls finanspolicy som gäller för kunden eller högsta lagligt tillåtna ränta, vilken som är lägst. Kunden kan erhålla den finanspolicy som gäller för kunden genom att kontakta legal@intercall.com. Kunden måste meddela omtvistade avgifter till InterCall inom trettio (30) dagar från fakturadatum, annars anses kunden godkänna dessa avgifter och InterCall blir inte skyldig att ändra avgifter eller fakturor. Kunden bekräftar och godkänner att: (1) om inte annat anges, debiteras tjänsterna genom att multiplicera alla inkommande och utgående delar av samtliga konferenser till gällande minuttaxa; (2) speciella priser för tjänster som förhandlats fram av kund och godkänts av InterCall, som indikeras på fakturor från InterCall till kund, anses vara "förhandlat pris;" (3) tjänster som inte innefattas av ett förhandlat pris, inklusive konferensdelar till eller från en plats utanför värdlandet och alla skatter, kostnader och tilläggsavgifter kommer att debiteras enligt InterCalls standardpris (”Standardpris"); (4) kunden kan erhålla InterCalls standardpriser genom kundförsäljning eller kontorepresentant eller i vissa fall genom kundens webbkonto.
PRISÄNDRINGAR: KUNDEN ÄR MEDVETEN OM OCH GODKÄNNER ATT STANDARDPRISERNA KAN ÄNDRAS NÄR SOM HELST OCH TILLKÄNNAGES GENOM ALLMÄN AVISERING, INTE TILL INDIVIDUELL KUND. KUNDEN GODKÄNNER DÄRMED ATT KONTROLLERA STANDARDPRISER FRÅN INTERCALL, SPECIELLT FÖRE ANVÄNDNING AV NÅGON TJÄNST SOM INNEFATTAR STANDARDPRISER. FÖRHANDLADE PRISER KAN ÄNDRAS NÄR SOM HELST MED TRETTIO (30) DAGARS FÖREGÅENDE SKRIFTLIG AVISERING TILL KUNDEN. KUNDEN GODKÄNNER ATT FÖRHANDLADE PRISER OCH STANDARDPRISER KAN HÖJAS AV INTERCALL MED 15 % VARJE ÅR, UTAN ATT MEDDELA KUND. MOT BAKGRUND AV POLICYN FÖR PRISÄNDRINGAR HÄRI, KUNDEN GODKÄNNER ATT NOGGRANT GRANSKA VARJE FAKTURA INNAN BETALNING OCH MEDDELA INTERCALL OM NÅGOT PRIS SKA OMTVISTAS INOM TRETTIO (30) DAGAR FRÅN FAKTURADATUM, ANNARS ANSES KUNDEN GODKÄNNA DESSA PRISER OCH SÄGER UPP ALLA RÄTTIGHETER ATT IFRÅGASÄTTA DEM.
TROTS FÖREGÅENDE KOMMER, FRÅN OCH MED DEN 15 JULI 2009 (DATUM FÖR REVIDERAT PRIS) DE KUNDER SOM TIDIGARE TÄCKTS AV ETT MULTIMEDIAPRIS (AUDIO OCH WEBB) OCH INTE ANVÄNT WEBBFUNKTIONALITETET AV TJÄNSTEN UNDER DE SENASTE TOLV MÅNADERNA INTE LÄNGRE FAKTURERAS ENLIGT DET KOMBINERADE MULTIMEDIAPRISET. PÅ OCH EFTER DATUM FÖR REVIDERAT PRIS KOMMER KUNDER ATT DEBITERAS FÖR ANVÄNDANDET AV WEBBFUNKTIONALITETET TILLGÄNGLIG VIA TJÄNSTEN. VAR GOD KONTAKTA KUNDSUPPORT PÅ +46(0)8 505 20 120 ELLER INTERCALL SÄLJANSVARIG FÖR MER INFORMATION GÄLLANDE WEBBPRISER.
Om avgifter av någon anledning inte är fullständigt betalda har InterCall rätt att stänga av alla eller någon del av tjänsterna, till dess att alla avgifter och tillämpade räntebelopp och/eller förseningsavgifter har betalats. Om en faktura inte har betalats i sin helhet inom 60 dagar från förfallodatumet kan InterCall (i) öka kostnaden per minut eller per gång som tjänsten används med upp till 15 % från och med kundens användning på 61:a dagen efter förfallodatum, och (ii) avgifter och funktioner som kan ha frångåtts tidigare kommer inte längre att frångås, bägge två kan ske utan avisering. De nya priserna, om tillämpade av InterCall, kommer att gälla tills ett skriftligt avtal om att uttryckligen sänka priset utförs av auktoriserade representanter för bägge parter. Denna prisökning gäller utöver andra prisökningar som är tillåtna enligt dessa villkor. Efter en sådan betalning kan InterCall endast återinföra tjänsterna efter tillfredställande garantier om kundens betalningsförmåga för tjänsterna, inklusive ändrade betalningsvillkor som förskottsbetalning och/eller snabbare fakturering. Sådan avstängning skall inte befria kunden från något betalningsansvar. Kunden godkänner att ersätta InterCall för alla kostnader, utgifter eller avgifter som använts av InterCall i samband med inkassering gentemot kunden, inklusive rimliga interna och externa advokatkostnader.
Förutom priset för tjänsterna skall kunden betala alla avgifter, tullar, administrativa bedömningar, extraavgifter och skatter som nu eller hädanefter anses bero på tjänsterna och är inkluderade i kundfakturan.
Under förutsättningen att användaren är medgörlig till villkoren i detta avtal beviljar InterCall härmed användaren en icke-exklusiv, icke-överlåtbar, global licens för att använda tjänsterna under gällande villkor. InterCall har ingen skyldighet att tillhandahålla användare med, och denna licens tillåter inte användare att ta emot, papperskopior av dokumentation eller annat tryckt material, teknisk support, telefonsupport eller modifikationer, förbättringar eller tillägg till tjänsterna. Förutom vad som specificeras häri, InterCall eller dess leverantörer behåller alla rättigheter, titlar och intressen, inklusive alla immateriella rättigheter, som hänger samman med eller som ingår i tjänsterna, inklusive utan begränsning all teknologi, telefonnummer, webbadresser, programvara och system som är relaterade till tjänsterna. Användaren godkänner att inte dekonstruera, dekompilera, demontera, översätta eller försöka att lära sig källkoden för all programvara som är relaterad till tjänsterna. Användaren godkänner att användning av tjänster från tredje part innefattas av licensavtalet för sådana tredjepartsleverantörer. Namngivna användarlicenser kan inte delas mellan flera individer och separata användarlicenser måste därför köpas för varje individ. Användaren är ansvarig för övervakning och underhållning av sin användning i enlighet med detta. Inte använda tjänsterna för annat än konferenser eller möten där användaren är en aktiv deltagare, användaren får inte heller sälja tjänsterna vidare eller på annat sätt generera intäkter från tjänsterna.
Kunden är ansvarig för konfidentialiteten av sina kundkonton, ägarnummer, mötesnummer, lösenord och det personliga ID-nummer som används tillsammans med tjänsterna och för all användning av tjänsterna i samband med kundens konton, oavsett om det är godkänt av kunden eller inte. InterCall säljer inte produkter eller tjänster för barn. Användaren ska inte tillåta barn under 18 år att använda tjänsterna utan övervakning av en förälder eller vårdnadshavare. Användaren samtycker till att omedelbart meddela InterCall om användaren blivit medveten om otillåten användning av användarens konto.
Kunden är ensam ägare av innehållet och ensamt ansvarig för allt kommunikationsinnehåll (visuellt, skriftligt eller hörbart) som används med kundens konton. Användaren skall följa alla lagar vid användning av tjänsterna; skall inte sända någon kommunikation som bryter mot någon lag, domstolsbeslut eller förordning, skall inte kränka någon tredje parts rätt att använda tjänsterna; och får inte använda tjänsterna på ett sätt som skadar InterCalls egendom eller stör InterCalls drift eller andra användare. Även fast InterCall inte är ansvarig för dylik kommunikation kan InterCall stänga av sådan kommunikation som de blivit uppmärksammade på. Om användaren spelar in en konferens eller bandar användningen av någon tjänst kan det omfattas av lagar eller förordningar och användaren är ensamt ansvarig och skyldig att underrätta samtliga deltagare innan påbörjande av nämnd konferens. Användaren är medveten om och godkänner att InterCall varken har eller förväntas förse användaren med någon analys, tolkning eller rådgivning rörande om användarna uppfyller ovanstående. InterCall kontrollerar inte användarnas innehåll och garanterar inte noggrannheten, integriteten, säkerheten eller kvaliteten av användarens innehåll.
Informationen som InterCall har om användaren kommer att användas för att tillhandahålla tjänster, identifikation, kontohantering, analyser och i syftet att förebygga bedrägeri/skador. Bägge parter kommer att följa alla gällande lagar för personuppgifter och integritetsskydd där parten befinner sig (”dataskyddslagarna”). Parterna är medvetna om och godkänner att: (i) InterCall kan ha tillgång till personuppgifter under dataskyddslagarna och kommer att: (a) använda dem endast för tillhandahållande av tjänster; (b) bearbeta dem endast i enlighet med användarens instruktioner; och (c) vidta lämpliga tekniska och organisatoriska åtgärder för att förhindra otillåten eller olaglig behandling, oavsiktlig förlust, förstörelse eller skada; (ii) personuppgifter får behandlas av InterCall och dess dotterbolag över hela världen; och (iii) användaren är registeransvarig och bär det fulla ansvaret för uppgifter som behandlats för deras räkning av InterCall i egenskap av databehandlare. Mer detaljer om hur denna information används hittas i InterCalls sekretesspolicy som övervakar användarens besök på InterCalls-webbplatsen och användning av tjänster. Kopior finns också tillgängliga från oss per post, kontakta kundtjänst.
Leveranstjänst för meddelanden
ALLA TJÄNSTER TILLHANDAHÅLLS ”I BEFINTLIGT SKICK” OCH ”MED ALLA FEL” OCH UTAN NÅGON GARANTI. ANVÄNDAREN FÖRSTÅR OCH GODKÄNNER ATT INTERCALL TJÄNSTER OCH WEBBPLATS TILLHANDAHÅLLS "I BEFINTLIGT SKICK" OCH "SOM TILLGÄNGLIGT". INTERCALL OCH DESS LEVERANTÖRER FRÅNSÄGER SIG UTTRYCKLIGEN ALLA GARANTIER AV NÅGOT SLAG, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIER OM SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER ICKE-ÖVERTRÄDELSER. INTERCALL GER INGA GARANTIER ELLER FRAMSTÄLLNING AVSEENDE INFORMATION, MATERIAL, VAROR ELLER TJÄNSTER SOM TILLHANDAHÅLLS VIA INTERCALL TJÄNSTER ELLER WEBBPLATSER, ELLER ATT TJÄNSTERNA UPPFYLLER NÅGON AV ANVÄNDARENS KRAV, ELLER ÄR STÖRNINGSFRIA, LÄGLIGA, SÄKRA ELLER FELFRIA. ANVÄNDNING AV TJÄNSTER OCH WEBBPLATS ÄR PÅ ANVÄNDARENS EGEN RISK. INTERCALL ÄR INTE ANSVARIG FÖR HANDLINGAR ELLER FÖRSUMMELSER FRÅN ANDRA TJÄNSTELEVERANTÖRER, FÖR INFORMATION ELLER KOMMUNIKATIONSINNEHÅLL, TJÄNSTER FRÅN TREDJE PART, UTRUSTNINGSFEL ELLER MODIFIKATION UTANFÖR INTERCALL RIMLIGA KONTROLL.
I DEN MAXIMALA UTSTRÄCKNING SOM TILLÅTS AV GÄLLANDE LAG, TAR INTERCALL, ELLER DESS DOTTERBOLAG ELLER LEVERANTÖRER, UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER NÅGOT SOM HELST ANSVAR FÖR INDIREKTA, EXEMPLARISKA, SPECIELLA, STRAFFMÄSSIGA, FÖLJDAKTLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR, ELLER FÖRLUST AV GOODWILL, DATA ELLER VINST, ELLER KOSTNADER FÖR TÄCKNING TILL FÖLJD AV ELLER I SAMBAND MED TJÄNSTER, DETTA AVTAL ELLER NÅGON ORDERSEDEL OBEROENDE AV DEN RÄTTSLIGA TEORIN AV ÅTERVINNING, ÄVEN OM INTERCALL HAR INFORMERATS OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR. FÖRUTOM SKADOR SOM DET ENLIGT LAG KRÄVS ATT VI BETALAR UT, ANVÄNDAREN INSTÄMMER ATT ALLA SKADOR ÄR UTESLUTNA MED UNDANTAG FÖR DIREKTA SKADOR SOM FÖROSAKATS ANVÄNDAREN UNDER RIMLIGT FÖRTROENDE, UPP TILL DET LÄGSTA BELOPPET FÖR ÅTERBETALNING AV DET FAKTISKA PRISET SOM BETALATS FÖR TJÄNSTERNA UNDER SEX (6) MÅNADER OMEDELBART FÖRE INLÄMNANDET AV DENNA FORDRAN OAVSETT I VILKEN FORM AV ÅTGÄRD ELLER REKLAMATION (T.EX. KONTRAKT, GARANTI, SKADESTÅND, STRIKT ANSVAR, FÖRSUMLIGHET, BEDRÄGERI ELLER ANDRA JURIDISKA TEORIER) ELLER ETT TUSEN DOLLAR ($1000).(ELLER LIKNANDE VÄRDE I SVENSKA KRONOR).
Kunden ska kompensera, försvara och hålla InterCall, dess leverantörer, dess dotterbolag och deras tjänstemän, chefer och medarbetare (”InterCall skadelösa") från alla anspråk, åtgärder, stämningar, förfaranden, kostnader, skadestånd och skulder, inklusive rimliga advokatkostnader som uppstår på grund av eller relateras till: (1) Kundens användning av tjänster (inklusive och utan begränsning, alla deltagare eller personer som har tillgång till tjänster med hjälp av kundens konto); (2) alla verkliga eller påstådda överträdelser av detta avtal, ordersedel eller tillämplig lag, regel eller föreskrift av kund, deltagare eller person som har tillgång till tjänsterna med hjälp av kundens konto; (3) alla faktiska eller påstådda överträdelser eller kränkningar av kund, deltagare eller person som har tillgång till tjänsterna med hjälp av kundens konto och gör överträdelser av immaterialrätt eller sekretess eller annan persons eller företags rättighet, eller (4) alla faktiska eller påstådda överträdelser som härrör från en kombination av tjänsterna med någon av kundens produkter, tjänster, maskinvara eller affärsprocess(er).
InterCall och användaren samtycker till att använda kommersiellt rimliga åtgärder för att skydda mot obehörigt avslöjande av den andra partens konfidentiella information. Konfidentiell information avser information som erhåller ekonomiskt värde, faktiskt eller potentiellt, från inte allmänt kända till inte villigt fastställbara genom korrekt sätt av, andra personer som kan erhålla ekonomiskt värde från dess offentliggörande eller använda och markera som konfidentiellt (”Konfidentiell information”). Parterna är överens om att konfidentiell information kan lämnas ut till anställda, dotterbolag, leverantörer eller konsulter om de behöver den informationen och de binder sig till konfidentiella villkor som är minst lika stränga som de häri. Denna tystnadsplikt skall inte tillämpas på alla uppgifter (i) oberoende utvecklat av en part, (ii) är allmänt tillgängliga för allmänheten på annat sätt än genom en parts överträdelse av detta avtal, (iii) redan känt av en part vid utelämnande till den parten, eller (iv) rättmätigt erhållet från en tredje part utan begränsning av spridning eller en tystnadsplikt som direkt eller indirekt omfattar den andra parten. Ingenting skall hindra eller förbjuda den mottagande parten från att tillhandahålla konfidentiell information som kan krävas enligt lag, regel eller förordning, under förutsättning att den mottagande parten får så långt varsel som rimligen är praktiskt och tillhandahåller rimlig assistans till den utelämnade parten för att bestrida det som ska lämnas ut enligt lag, regel eller förordning. Trots det föregående, erkänner parterna att mottagaren inte skall krävas att besvara förmedlaren eller förstöra kopiorna av information som finns på mottagarens säkerhetskopiering, återställning eller system för affärskontinuitet och skyldigheter här nedan med avseendet att sådan information skall överleva tills sådan information är förstörd.
Användning av tjänster skall enligt USA:s regering och andra statliga organ vara som “begränsad programvara” eller “data med begränsade rättigheter” som anges i 48 CFR 52.227-14, eller som ”kommersiell programvarudokumentation” enligt DFARS 252.227- 7202, eller under andra liknande villkor för att förhindra överföring av rättigheter och teknologi till regeringen eller liknande organ annat än under normala kommersiella licensvillkor. Entreprenör/tillverkare är InterCall, Inc., 8420 W. Bryn Mawr Ave., Suite 400, Chicago, IL 60631.
Om användaren utnyttjar tjänster för att skicka fax, e-post, ringa, text, sms eller andra meddelanden (”Meddelanden") till en mottagare (”Mottagarna”) som ett villkor för att använda sådana tjänster, representerar och garanterar användaren att (a) användaren inte kommer att göra någon automatisk uppringning för att öka inköp av varor eller tjänster eller be om välgörande bidrag; och (b) användaren har laglig rätt att skicka alla meddelanden till mottagarna (inklusive erhållande av nödvändigt medgivande från mottagarna) och innehållets tidpunkt och syfte med alla meddelanden, kampanjer och program är i överensstämmelse med alla tillämpliga lagar, regler och föreskrifter, inklusive de med hänsyn till tidpunkt, innehåll och samtalslistor som inte ska ringas upp. Användaren medger även att användaren är avsändaren av alla meddelanden och att InterCall företräder användarens instruktioner som sändningsföretag av meddelanden. InterCall tillhandahåller inget innehåll och användaren skall vara ensamt ansvarig för allt innehåll i meddelanden och för varje lista med namn, nummer och adresser som InterCall utnyttjar för att skicka meddelanden. Lagar och förordningar för export- och importkontroll. Användaren är medveten om att lagar och föreskrifter i USA begränsar export och återexport av handelsvaror samt teknisk data av amerikanskt ursprung, inklusive tjänster och all relaterad programvara. Utan att begränsa det föregående medger användaren att tjänsterna och all relaterad programvara är eller kan vara en ”krypteringsenhet” som omfattas av kontroller under reglerna för exporthantering som utfärdats av USA:s handelsdepartement. Användaren samtycker till att inte exportera eller återexportera tjänster eller relaterad programvara i någon form som strider mot USA:s exportlagar eller någon utländsk jurisdiktion.
Om någon del av detta avtal anses ogiltigt eller inte kan verkställas, ersätts en sådan ogiltig eller icke-verkställbar bestämmelse av en giltig, verkställbar bestämmelse som så nära som möjligt motsvarar den ursprungliga bestämmelsen och riskfördelningen samt resten av avtalet kommer att fortsätta vara i kraft. Om någon bestämmelse visar sig vara i strid med lagen kommer en sådan bestämmelse att tolkas, så nära som möjligt, för att återspegla parternas avsikter med de övriga bestämmelser som finns kvar i full kraft. Underlåtelse från InterCall att utöva eller verkställa någon rättighet eller bestämmelse i detta avtal utgör inte en avsägelse av sådan rätt eller bestämmelse om det inte godkänts av en auktoriserad representant för InterCall som manuellt undertecknat det i en ickeelektronisk form. Om det finns någon lag, regel, förordning eller policy som gör att InterCall skall regleras eller som orsakar avtalet eller tjänsterna att strida mot en sådan lag, regel, förordning eller policy, kan InterCall avsluta eller modifiera påverkade tjänster utan ansvar.
Om inte annat uttryckligen anges häri, skall alla kompensationer som föreskrivs i detta avtal vara kumulativa och som tillägg, inte istället för någon annan kompensation som är tillgänglig för någon av parterna i lag, eget kapital eller annat sätt. Användaren är medveten om att InterCall är en oberoende leverantör. Ingen agentur, kommanditbolag, gemensamt riskbolag, anställd/arbetsgivareller franchisegivare/franchisetagare-relation är avsett eller skapat genom detta avtal. Detta avtal är endast till nytta för InterCall, dess dotterbolag och användaren och är inte avsett att, och ska inte heller tolkas så, skapa en rättighet eller utgöra en förmån för någon annan part. Parterna har inte för avsikt att detta avtal kommer att verkställas till förmån av kontraktet (tredje parts rättigheter) Act 1999 av en person som inte är en part i detta avtal. Parterna bekräftar att de endast vill ha detta avtal skrivet på svenska. Användaren tillåter att InterCall övervakar och spelar in samtal för kvalitetssäkring och användaren samtycker även till att InterCall använder automatisk uppringning för att kontakta användaren. InterCall utförande av tjänster omfattas av gällande lagar och rättsliga processer, och ingenting i detta avtal eller någon ordersedel är ett undantag till InterCall rätt att följa statlig, juridisk och rättslig begäran eller krav som gäller för användning av InterCall webbsida, tjänster eller information som lämnas till eller hämtas av InterCall med hänsyn till sådan användning. Användaren får inte överlåta detta avtal eller en ordersedel till någon annan person eller företag utan tidigare skriftligt godkännande från InterCall, men ingenting hindrar InterCall från att överlåta detta avtal eller en ordersedel eller lägga ut tjänsterna nedan till underleverantörer.
Om användaren är införlivad eller registrerad i, eller om inte införlivad eller registrerad, bosatt i Europa, Mellanöstern eller Afrika, skall detta avtal regleras och tolkas av lagstiftningen i England och användaren godkänner och samtycker oåterkalleligen till exklusiv jurisdiktion och mötesplats för domstolarnas sammanträde i England med avseende på eventuella tvister, meningsskiljaktigheter eller anspråk som uppstår ur eller i samband med detta avtal eller tjänster från InterCall. Om användaren är införlivad eller registrerad i, eller om inte införlivad eller registrerad, bosatt i Asien, Australien, Nya Zeeland eller Indo/Stillahavsområdet, skall detta avtal regleras och tolkas av lagstiftningen i Singapore och användaren godkänner och samtycker oåterkalleligen till exklusiv jurisdiktion och mötesplats för domstolarnas sammanträde i Singapore med avseende på eventuella tvister, meningsskiljaktigheter eller anspråk som uppstår ur eller i samband med detta avtal eller tjänster från InterCall. Om användaren är införlivad eller registrerad i, eller om inte införlivad eller registrerad, bosatt i Nord-, Central- eller Sydamerika eller någon annan region i världen som inte nämns ovan skall detta avtal regleras och tolkas av lagstiftningen i Nebraska USA och användaren godkänner och samtycker oåterkalleligen till exklusiv jurisdiktion och mötesplats för domstolarnas sammanträde i Omaha, Nebraska USA med avseende på eventuella tvister, meningsskiljaktigheter eller anspråk som uppstår ur eller i samband med detta avtal eller tjänster från InterCall. Tillämpningen av FN:s konvention om internationella köp av varor utesluts härmed uttryckligen.
Användare samtycker till att delgivning av processen levereras till användarens faktureringsadress. Användaren avstår från allt försvar, inklusive men inte begränsat till suverän immunitet, brist av personlig jurisdiktion och forum non conveniens och uttryckligen avstår från rätten att stämma eller ha någon talan hörd i användarens lokala domstolar. Användaren samtycker till att varje fordran eller talan som kan uppkomma på grund av eller i samband med detta avtal måste göras av användaren inom ett (1) år efter det att orsak till talan uppstod.
InterCall hålls inte ansvariga för förseningar och/eller brister i prestationen på grund av orsaker utanför dess rimliga kontroll, inklusive men utan att begränsa allmängiltigheten i ovanstående text, terrordåd, krig, fientligheter, revolutioner, upplopp, civila oroligheter, nationella nödsituationer, brand eller explosion, översvämning, naturkrafter, blockader, olyckor, force majeure, eller stabilitet eller tillgång till internet, delar, systemkrascher av telekommunikation, teknologiattacker, epidemi, karantän, virus, strejk, lockout, dispyter med arbetare eller deras arbetsstörningar, helt eller delvis bortfall av transporter, verktyg, leveransfabriker, eller varor, handlingar eller begäran av statlig myndighet, eller andra orsaker utanför InterCall kontroll, oavsett om det liknar det ovanstående eller inte.
Om inte kunden har ett giltigt avtal för tjänster med InterCall (ett “avtal för tjänster"), utgör detta avtal utöver ordersedlar, om någon, utförs av parterna (en "ordersedel" vardera") hela avtalet mellan InterCall och kunden med avseende till tjänster och ersätter alla tidigare eller samtidiga meddelanden och förslag, synpunkter, löften, eller överenskommelser, även elektroniska, muntliga eller ickeelektroniska mellan InterCall och kunden. I händelse av en konflikt mellan detta avtal och antingen (i) ett avtal om tjänster, eller (ii) en utförd ordersedel, rangordningen är först avtalet för tjänster, sedan ordersedeln, och sedan detta avtal. Kunden godkänner att alla bestämmelser och villkor i alla dokument, inklusive men inte begränsat till en beställning, bekräftelse, e-post, eller andra dokument som kunden nu eller senare kan ge till InterCall, inte kommer ha någon effekt och att, förutom vad som anges ovan, detta avtal är det enda avtal mellan InterCall och kunden när det gäller tjänstedirektivet och kan bara ändras på som visas häri. En tryckt version av detta avtal och varje meddelande som skickas till kunden i elektronisk format som bygger på eller med anknytning till detta avtal kommer att tas upp till prövning i rättsliga eller administrativa förfaranden i samma utsträckning och på samma villkor som andra affärsdokument och register som ursprungligen skapas och upprätthålls i tryckt form.
Meddelanden från InterCall till kunden kan enligt detta avtal sändas per post, e-post, fax eller andra elektroniska medier och kommer att anses mottagna vid leverans till den fysiska adressen, faxnumret, e-postadressen eller annan kontaktinformation som lämnats av kunden för fakturering eller kontohantering. Meddelanden till InterCall måste skickas till den adress som anges på fakturan från InterCall till kunden med en kopia till 8420 W. Bryn Mawr Ave., Suite 400, Chicago, Illinois 60631, Attn: Legal Department; Fax: 706.634.3735; E-post: legal@InterCall.com. Alla meddelanden måste vara på engelska.
InterCall kan när som helst ändra bestämmelserna i detta avtal. Ett förslag till ändring av användaren kan endast godtas av InterCall i en icke-elektroniskt skriven form som är manuellt undertecknad av auktorisade representanter för bägge parterna. Oaktat allt i detta avsnitt om motsatsen, om InterCall visar ändrade villkor på sin webbplats kommer dessa villkor automatiskt träda i kraft tio (10) dagar efter det att de publicerats på webbplatsen. Genom att använda tjänsterna efter att de ändrade villkoren är visade samtycker användaren till att binda sig till alla ändrade bestämmelser. Därför åtar sig användaren att regelbundet besöka webbplatsen för att undersöka det då aktuella avtalet.
Revised September, 2009